Bernard Olivier Faguet

De Paris à Alger, en passant par Montpellier (1944- 2012), il cherche dans les regards, dans la lumière et dans les pierres, les scolies de ce qu'on attend de pouvoir vérifier sans savoir bien quoi en penser. Oriental par la boucle russe – la douceur de la bergamote, et la crudité du sourire –, son élégance est de se fondre sous les platanes, disparaître, et toujours reparaître au sud. Il traduit des sonnets de Michel-Ange, écrit et compose « d'un style aussi serré que ses jeans ».

De París a Argel, pasando por Montpellier (1944 - 2012), busca en las miradas, en la luz y en las piedras, los escoliones de lo que queda por averiguar sin saber de verdad qué pensar de ello. Oriental por la vuelta rusa – la dulzura de la bergamota, y la crudeza de la sonrisa –, su elegancia es confundirse con los plátanos, desaparecer, y volver, siempre, al sur. Traduce sonetos de Miguel Ángel, escribe y compone con “un estilo tan apretado como sus jeans”.